తెలంగాణ సాహిత్యం
సంస్కృతం, కన్నడ మరియు తెలుగు భాషలను ఆదరించిన వేములవాడ చాళుక్యుల పాలనలో దాదాపు 940 AD నాటి తెలంగాణ సాహిత్యం ప్రాచీనమైనది.
575 A.D – కడప జిల్లా యర్రగుంట్ల మండలం కలమల్ల గ్రామం వద్ద చెన్నకేశవ-సిద్దేశ్వర ఆలయ ప్రాంగణంలో వెలికితీసిన కలమల్ల శాసనం పూర్తిగా తెలుగు భాషలో వ్రాయబడి రేనాటి చోళ రాజు ఎరికల్ ముత్తురాజు ప్రతిష్టించిన మొదటిదిగా పరిగణించబడుతుంది.
10వ శతాబ్దం
ఆది కవి పంప (902 A.D – 975 A.D) అరికేసరి II (930 – 955 AD) యొక్క ఆస్థాన కవి.
వేములవాడ చాళుక్య రాజు, అరికేసరి-II పంపను చిరంజీవిగా మార్చడానికి ఒక ఇతిహాసం రాయమని అడుగుతాడు. పంపా పనిని అత్యంత శ్రద్ధతో చేపడుతుంది. ఒక సంవత్సరంలో, అతను కన్నడ యొక్క గొప్ప ఇతిహాసం ‘విక్రమార్జున విజయ అకా ‘పంపా భారతాన్ని సృష్టించాడు. అరికేసరి-II పంపా పని పట్ల చాలా సంతోషించాడు. అతను అతనికి గౌరవప్రదమైన ‘కవితాగుణార్ణవ’తో పాటు ధర్మపుర అనే అగ్రహారాన్ని కూడా బహుమతిగా ఇస్తాడు.
పంపా సమాధి (సమాధి) 1970లో నిజామాబాద్ జిల్లా బోధన్ పట్టణంలో కనుగొనబడింది. ప్రస్తుతం పట్టణంలోని బసవతారక నగర్లో నిర్లక్ష్య స్థితిలో పడి ఉంది.
పుస్తకాలు: ఆది పురాణం, ‘విక్రమార్జున విజయ అకా ‘పంప భారత
పంపకు జినవల్లభ అనే తమ్ముడు ఉన్నాడు. అతను ధర్మపురకు ఉత్తరాన ఉన్న వృషభద్రి అనే కొండపై చక్రేశ్వరి మరియు ఇతర జైన దేవతల విగ్రహాలను ప్రతిష్టించాడు. అతను త్రిభువన తిలక అనే పేరుతో ఒక బసదిని నిర్మించాడు మరియు మదనవిలాస అనే ఉద్యానవనాన్ని కూడా సృష్టిస్తాడు. కొండ దిగువన ఒక సరస్సును నిర్మించి దానికి తన సోదరునికి నివాళిగా ‘కవితాగుణార్ణవ’ అని పేరు పెట్టాడు. చివరగా అతను చక్రేశ్వరి విగ్రహం క్రింద ఉన్న ఒక రాతిపై తాను చేసినదంతా రాశాడు.
ఈ శాసనం కన్నడ మరియు తెలుగు భాషలకు అత్యంత ప్రాముఖ్యతనిస్తుంది. ఇది కన్నడ, తెలుగు మరియు సంస్కృతం అనే మూడు భాషలలో వ్రాయబడింది. కన్నడ భాగంలో పంప గురించిన అమూల్యమైన సమాచారం ఉంది. తెలుగు భాగం పురాతన తెలుగు కంద పద్య. తెలుగుకు క్లాసిక్ లాంగ్వేజ్ హోదా కల్పించేందుకు కేంద్రానికి సమర్పించిన ముఖ్యమైన చారిత్రక ఆధారాలలో ఇవి ఒకటి.
పంపా రచించిన తెలుగు జినేంద్ర పురాణం నుండి ఒక పద్యం, సర్వదేవ (పొన్న బిరుదు అని నమ్ముతారు) తెలుగు ఆది పురాణం నుండి రెండు పద్యాలు మరియు మల్లయ్య రేచన రచించిన కవిజనాశ్రయం అన్నీ జైన కవి రచించినవి మరియు తెలుగు సాహిత్యానికి జైనుల కృషికి ఉదాహరణలు.
వృషభాద్రి కొండను ఇప్పుడు బొమ్మలమ్మ గుట్ట అని పిలుస్తారు, ఇది భారతదేశంలోని తెలంగాణ రాష్ట్రం, కరీంనగర్ జిల్లా, గంగాధర మండలం, కురిక్యాల్ గ్రామ సమీపంలో ఉంది.
మల్లియా రేచన (c.940 AD)
940 A.D లో నివసించిన తెలుగు భాషా కవి మరియు రచయిత, ప్రస్తుత భారతదేశంలోని తెలంగాణ రాష్ట్రంలోని వేములవాడలో ఉన్నారు. అతను కవిజనాశ్రయం లేదా కవిజనాశ్రయము అనే మొదటి తెలుగు ఛందస్సు (ఛందస్సు) పుస్తకాన్ని రచించాడు. ఇంతకు ముందు రేచన్న గురువైన వాదింద్ర చూడామణి రచించిన ఛందస్సు గ్రంథం కూడా అందుబాటులో లేదని తెలుస్తోంది.
సర్వదేవుడు పొన్న (c.945 A.D) బిరుదుగా విశ్వసించబడ్డాడు.
పొన్నానికి పొన్నిగ, పొన్నమయ్య, సవనా (జైన సన్యాసి) మరియు కురుగుల సవనా (గరిగిన జుట్టుతో కూడిన జాతర) వంటి ఇతర మారుపేర్లు ఉన్నాయి. అతనికి కవైచక్రవర్తి, ఉభయ కవిచక్రవర్తి (రెండు భాషల సామ్రాజ్య కవి), సౌజన్య కందనాకుర మరియు సర్వదేవ కవీంద్ర అనే అనేక బిరుదులు కూడా ఉన్నాయి.
ఆది పురాణం అనే తెలుగు పద్యం రచయిత. మహాభారతం నుండి విరాటపర్వాన్ని కూడా తెలుగులోకి అనువదించాడని చెబుతారు.
సోమదేవ సూరి (959 A.D)
గంగాధర పట్టణంలో వేములవాడ చాళుక్య వాగరాజు (c.955 – c.960 AD) పాలనలో సంస్కృతంలో వ్రాయబడిన యశోధర-చరిత (లేదా యశస్-తిలక-చంపు, c. 959) జైన సాహిత్యాన్ని రచించారు.
ఇతనికి స్యాద్వదాచలసింహ, తారికాచక్రవర్తి, వడిభపంచన, వక్కక్కోలపయోనిధి, కవికులరాజు అనే బిరుదులు ఉన్నాయి. అతను సంస్కృతంలో యశస్తిలక, నీతివాక్యమీర, సన్నవతిప్రకర్ణ మరియు యుక్తిచింతామణిసూత్ర వంటి అనేక రచనల రచయిత.
వేములవాడ రాజు అరికేసరి III (c.965 – c.973 AD) జారీ చేసిన A.D. 966 నాటి పర్భానీ ప్లేట్లు. ఇది వేములవాడలోని సుభధామ జినాలయానికి తెల్లవారుజామున, మరమ్మత్తులు మొదలైన వాటి కోసం సుప్రసిద్ధ జైన దివ్య సోమదదేవ సూరికి సబ్బీ-వెయ్యిలో రేపాక-పన్నెండు మధ్యలో కుట్టుం వృత్తివేణికటుపాలు గ్రామాన్ని బహుమతిగా నమోదు చేసింది. రేపాక పన్నెండు గ్రామాలతో కూడిన ఒక చిన్న పరిపాలనా విభాగంగా కనిపిస్తుంది. క్రీ.శ. 968 నాటి మిడిల్ స్కూల్ సమీపంలోని పొలంలో పడి ఉన్న స్తంభ శాసనం” రాపాక జైన కేంద్రంగా ఉండేదని, III అరికేసరి రాజు నిర్మించిన జినాలయమని తెలుపుతుంది. శాసనం పాడైంది మరియు జినాలయ పేరులోని మొదటి అక్షరం గుర్తించబడలేదు. జైన విశ్వాసానికి అనేక మంది శిష్యులు అనేక బహుమతులు అందించిన ఖలీవుత్తు జినాలయ అని ఇప్పుడు పేరు చదవవచ్చు.జైన సన్యాసుల యొక్క నిర్దిష్ట జాబితా కూడా ఇవ్వబడింది.ఈ స్తంభ శాసనం నాలుగు వైపులా చెక్కబడిన 116 పంక్తులు.మొదటి రెండు వైపులా చెక్కబడింది. కన్నడలో చెక్కబడ్డాయి మరియు చివరి రెండు వైపులా సంస్కృతంలో వ్యాసగీత శ్లోకాలు మరియు కన్నడలో ఒక వాక్యంతో ముగుస్తుంది.శ్రీమద్విత్తకుల జైన కుటుంబానికి చెందిన కామ, రాముడు, తుక్కయ్య, రేవణ మరియు కొమ్మయ్య మొదలైన వారి పేర్లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి. శాసనం.
యశోధర చరిత రచించిన వాదిరాజు మరియు పుష్పసేన (వాదిభసింహ గురువు, గద్యచింతామణి రచయిత,
ఇద్దరూ సోమదేవ సూరి శిష్యులు.
వేములవాడ భీమకవి (c.1068 A.D)
12వ మరియు 13వ శతాబ్దం
కాకతీయ రుద్రదేవుడు
నీతిసార: ఇది కాకతీయ రుద్రదేవ (క్రీ.శ. 1158 – 1195) కాలంలో పన్నులు మరియు వాణిజ్యానికి సంబంధించిన తెలుగు పని. ఇది కొన్ని అంశాలలో సంస్కృత సుక్రానితీసారాన్ని అనుసరిస్తుంది. ఈ పుస్తకం 12వ శతాబ్దంలో తెలంగాణలో ఉన్న ఆర్థిక పరిస్థితుల గురించి సమాచారాన్ని అందిస్తుంది.
పాలకుర్కి సోమంత (క్రీ.శ. 1160 నుండి క్రీ.శ. 1240)
మహాకవి పాల్కురికి సోమనాథుడు క్రీ.శ.1160 నుంచి 1240 మధ్య కాలంలో పాలకుర్తిలో నివసించాడు. ఇతను 13వ శతాబ్దపు ప్రముఖ తెలుగు భాషా రచయితలలో ఒకడు. అతను కన్నడ మరియు సంస్కృత భాషలలో నిష్ణాతుడైన రచయిత మరియు ఆ భాషలలో అనేక క్లాసిక్లను వ్రాసాడు. తెలుగు భాషలో అతని ప్రసిద్ధ రచనలు బసవ పురాణం, పండితారాధ్య చరిత్ర.
బసవ పురాణం 13వ శతాబ్దపు తెలుగు ఇతిహాసం. దీనిని పాల్కురికి సోమనాథుడు రచించాడు. ఇది లింగాయత్ పవిత్ర గ్రంథం. లింగాయత్ స్థాపకుడు తత్వవేత్త మరియు సంఘ సంస్కర్త బసవ (1134–1196 CE) జీవిత కథను పురాణ కవిత వివరిస్తుంది.
నిజానికి, సోమనాథ తిరుగుబాటు కవి మరియు తన రోజుల్లో ‘ఆదికవి’ అయిన నన్నయ సూచించిన వ్యాకరణ నియమాలను విస్మరించి అసలు తెలుగులో (జాను తెలుగు) సాహిత్య రచనలు చేశాడు. జాను తెలుగు అనేది అతి తక్కువ సంస్కృత పదజాలం ఉన్న తెలుగు మరియు సామాన్యులకు సులభంగా అర్థం అవుతుంది. సోమనకు ముందు సమకాలీన సామాజిక సంఘటనలపై తెలుగులో ఒక్క కవితా రచన లేదు. వీర శైవమత స్ఫూర్తితో ద్విపద (రెండు పంక్తులు)లో ‘జాను తెలుగు’లో ఉన్న ‘బసవ పురాణం’ రచించాడు. ఇది కవులందరిచే ప్రశంసించబడిన ఒక కళాఖండం మరియు కన్నడలోకి అనువదించబడింది.
పండితారాధ్య చరితము: ప్రముఖ శైవ కవి పాలకుర్కి సోమంత రచించిన తెలుగు గ్రంథం. ఇది శైవ ప్రబోధకుడు పండితారాధ్య జీవిత చరిత్ర. ఈ పుస్తకం ఆ కాలంలో కొంత మతపరమైన దృక్పథాన్ని ఇస్తుంది.
కొలను గణపతిదేవ (క్రీ.శ. 1199 – 1262)
శివయోగసారము: కొలను గణపతిదేవ రచించిన సమకాలీన తెలుగు శైవ రచన. ఇది గణపతిదేవ (క్రీ.శ. 1199 – 1262) కాలం నుండి కాకతీయులకు సేవ చేసిన ఇందులూరి నాయకుల చరిత్రను మనకు అందిస్తుంది.
జయ సేనాపతి (క్రీ.శ. 1199 – 1262)
నృత్తరత్నావళి: ఇది గణపతిదేవ (క్రీ.శ. 1199 – 1262) జనరల్ మరియు మంత్రి జయ సేనాపతి రచించిన సంస్కృత రచన. ఇది నృత్యం మరియు నాటకీయతపై లక్షణ గ్రంథం. నృత్య మరియు నాట్య యొక్క వివిధ శైలుల సూత్రాలు ఇందులో వివరించబడ్డాయి. క్రీ.శ.1199 – 1262 కాలంలో తెలంగాణలో నాట్యకళను అర్థం చేసుకోవడానికి ఇది ఉపయోగపడుతుంది.
బద్దెన
నీతిశాస్త్రముక్తావళి: తెలుగు కవి బద్దెన (క్రీ.శ. 1220-1280) రచించిన ప్రముఖ నీతి సంకలనం. రాజు, మంత్రులు, కోటలు, రాజ్య రక్షణ, అరాచకం, విధేయులైన సేవకుల దుర్మార్గాలు మరియు సాధారణ నీతి వంటి కొన్ని అంశాలు చర్చించబడ్డాయి.
విద్యానాధ (అగస్త్య పండిత లేదా అగస్త్య కవి)
ప్రతాపరుద్రీయం లేదా ప్రతాపరుద్ర యశోభూషణం : సంస్కృత కవి మరియు వరంగల్ కాకతీయ ప్రతాపరుద్ర II (1289-1323) ఆస్థానానికి చెందిన వాక్చాతుర్యం. ఈ పుస్తకానికి వ్యాఖ్యానాన్ని ప్రముఖ వ్యాఖ్యాత కొలచల మల్లిరథ సూరి కుమారుడు కొలచల కుమారస్వామి రాశారు. ఈ గ్రంథం కాకతీయుల కాలం నాటి కొంత చారిత్రక దృక్పథాన్ని అందిస్తుంది.
14వ మరియు 15వ శతాబ్దం
గోన బుధ రెడ్డి
రామాయణ ఇతిహాసంపై గోన బుధ రెడ్డి రచించిన రంగనాథ రామాయణం తెలుగు భాషలో ఒక మార్గదర్శక రచన. అతను 1300 మరియు 1310 A.D. మధ్య, బహుశా అతని కుటుంబం సహాయంతో వ్రాసినట్లు చాలా మంది పండితులు నమ్ముతారు.
బమ్మెర పోతన లేదా పోతన
పోతన (c.1370–c.1450) భాగవత పురాణాన్ని సంస్కృతం నుండి తన మాతృభాష తెలుగులోకి అనువదించిన మొదటి భారతీయ కవి. ఇతను తెలుగు మరియు సంస్కృత పండితుడు. ఇతని రచన మహా భాగవతము తెలుగులో పోతన భాగవతం అని పిలువబడుతుంది. పోతన తెలంగాణ రాష్ట్రం, జనగాం జిల్లా, పాలకుర్తి మండలం, బమ్మెర గ్రామంలో జన్మించారు.
పుస్తకాలు : భోగినీ దండకము, వీరభద్ర విజయము, నారాయణ శతకము, భాగవతము.
మల్లినాథ సూరి
సంస్కృతంలోని ఐదు మహాకావ్యాలపై (గొప్ప కూర్పులు) వ్యాఖ్యానాలు: మల్లినాథ సూరి మహామహోపాద్యాయ మరియు వ్యాఖ్యాన చక్రవర్తి అనే బిరుదులను పొందిన ప్రముఖ విమర్శకుడు. ఇతడు రాచకొండ రాజు సింగభూపాలుడు మరియు విజయనగర రాజు మొదటి దేవ రాయల కాలంలో జీవించాడు. శాసనాల ఆధారాల ఆధారంగా, అతను క్రీ.శ.1350-1450 మధ్య జీవించినట్లు అంచనా.
మల్లినాథ శాస్త్రోక్తమైన రచనలపై వ్యాఖ్యానాలతో పాటు, సంస్కృతం యొక్క సాంప్రదాయ ఇతిహాసాలపై వివరణలు వ్రాసిన వ్యాఖ్యాతగా ప్రసిద్ధి చెందారు. మేఘసందేశానికి ఆయన రాసిన సంజీవని వ్యాఖ్యానం అత్యంత ప్రజాదరణ పొందినది. అతను కవిగా కూడా పిలువబడ్డాడు, అతని సృజనాత్మక కూర్పుల పేర్లు సంస్కృత సాహిత్య పండితులకు తెలిసినప్పటికీ, వాస్తవం తెలియదు.
వినుకొండ వల్లభరాయలు
క్రీడాభిరామము: దాదాపు 300 పద్యాలతో కూడిన తెలుగు పుస్తకం. కొందరు పండితులు దీనిని వినుకొండ వల్లభరాయలు మరియు మరికొందరు ప్రముఖ కవి శ్రీనాథ 14 – 15 వ శతాబ్దానికి చెందిన వారని పేర్కొన్నారు. మంచన్నశర్మ, తిట్టాభశెట్టి అనే ఇద్దరు మిత్రులు ఓరుగల్లు రాజధానిలో తిరుగుతున్నప్పుడు ఎదురయ్యే వివిధ అంశాల గురించిన సంభాషణ ఈ పుస్తకంలోని అంశం.
ఈ పుస్తకం కాకతీయ కాలంలో పట్టణ జీవితం గురించి కొంత సమాచారాన్ని అందిస్తుంది.
16వ శతాబ్దం
కులీ కుతుబ్ షా కుల్లియత్-ఇ-కులీ కుతుబ్ షా (1580–1611) రచించిన కులీ కుతుబ్ షా అరబిక్, పర్షియన్ మరియు తెలుగు భాషల్లో పండితుడు. ఉర్దూ, పర్షియన్, తెలుగు భాషల్లో కవిత్వం రాశారు.
ముహమ్మద్ కులీ కుతుబ్ షా మొదటి సాహెబ్-ఎ-దివాన్ ఉర్దూ కవిగా గుర్తింపు పొందారు మరియు పెర్షియన్/ఉర్దూ కవిత్వం యొక్క ప్రబలమైన శైలిలో కొత్త భావాలను పరిచయం చేసిన ఘనత పొందారు.
ఏకామ్రనాథ
ప్రతాప చరిత్ర: ఇది 16వ శతాబ్దంలో ఏకామ్రనాథ రచించిన తెలుగు గద్య రచన.
కల్పితం : అసంబద్ధమైన మరియు మూఢ నమ్మకాల సాంప్రదాయ ఖాతాలు.
17 వ శతాబ్దం
సర్వప్ప
సిద్దేశ్వర చరిత్ర: ఇది 17వ శతాబ్దానికి చెందిన సర్వప్ప రచించిన తెలుగు ద్విపద రకం పద్యము.
కల్పితం : అసంబద్ధమైన మరియు మూఢ నమ్మకాల సాంప్రదాయ ఖాతాలు.
మహమ్మద్ బిన్ తుగ్లక్ సమకాలీనుడైన ఇసామికి చెందిన ఫుతుష్-ఉస్-సలాటిన్ ప్రతాపరుద్రుడిని ముస్లిం సైన్యం ఎలా ఓడించాడనే కథను వివరించాడు.
కంచర్ల గోపన్న దాశరథి శతకం అనేది తెలుగు భక్తి శతకం, ఇది తెలుగు కవిత్వానికి ప్రసిద్ధి చెందిన రూపం. దీనిని 17వ శతాబ్దంలో కంచర్ల గోపన్న రచించాడు. ఇందులో 104 పద్యాలు ఉన్నాయి. దాశరథి అంటే పౌరాణిక హిందూ రాజు రాముడు అయిన దశరథుని కుమారుడు. చివర్లో అన్ని పద్యాలకు మకుటం దాసరథీ కరుణాపయోనిధీ! (దశరథ పుత్రుడా, దయగల సముద్రమా)
18వ మరియు 19వ శతాబ్దం
కూచిమంచి జగ్గకవి
సోమదేవరాజ్యము : దీనిని 18వ శతాబ్దపు కవి కూచిమంచి జగ్గకవి రచించాడు.
కల్పితం : అసంబద్ధమైన మరియు మూఢ నమ్మకాల సాంప్రదాయ ఖాతాలు.
మహా లకా బాయి చందా (1768- 1824) రచించిన కవితల మహా లకా బాయి చందా దివాన్ హైదరాబాద్లో నివసించారు. వేశ్య నేపథ్యం నుండి వచ్చిన ఆమె తన జీవితకాలంలో దాతృత్వానికి ప్రసిద్ధి చెందింది.
ఆమె సంపన్నురాలు, అధిక పరిజ్ఞానం మరియు దేశం నలుమూలల నుండి కవులు కోరింది. ఆమె ఉర్దూ, పర్షియన్, భోజ్పురి, హిందీ మరియు తెలుగు భాషలలో నిష్ణాతులు.
ఆమె హైదరాబాద్ ప్రాంతాలలో మాట్లాడే మధురమైన దక్కనీ ఉర్దూ భాషను ఉపయోగించి సరైన దివాన్ పద్యాలను సంకలనం చేసిన మొదటి మహిళా కవయిత్రిగా ఘనత పొందింది.
‘ఉమ్రావ్ జాన్ అదా’ గురించి ఈ కథ రాసేటప్పుడు ఆమె జీవితం మరియు సమయాలు ప్రముఖ రచయిత మీర్జా హదీ రుజ్వాను ప్రభావితం చేశాయని పలువురు పరిశోధకుల అభిప్రాయం. చందా హైదరాబాదులోని మౌలా అలీ ప్రాంతంలోని కొండపై ఉన్న సూఫీ సన్యాసి మౌలా అలీకి గొప్ప భక్తుడు. ఆమె మరణించిన తర్వాత అదే కొండ దిగువన సమాధి చేయాలని కోరుకుంది.
20 వ శతాబ్దం
సురవరం ప్రతాప రెడ్డి
సురవరం ప్రతాప రెడ్డి (మే 28, 1896 – ఆగస్టు 25, 1953) రచించిన గోల్కొండ కవులు తెలంగాణలో కూడా సాహిత్యం మరియు కవిత్వం ఉందని నిరూపించడానికి 354 మంది తెలంగాణ కవుల జాబితాను రూపొందించారు.
హైదరాబాద్ స్టేట్లోని గోల్కొండ పత్రిక సంపాదకుడు మరియు స్థాపకుడు. ప్రతాపరెడ్డి సంస్కృతం, తెలుగు, ఉర్దూ మరియు ఆంగ్ల భాషలలో పండితుడు. తెలంగాణ తెలుగు మీద ఆయనకు విపరీతమైన అభిమానం ఉండేది. పరిశోధనా వ్యాసాలు, నవలలు, కవిత్వం, కథా రచయిత మరియు సాహిత్య విమర్శకుడిగా ప్రసిద్ధి చెందారు.
మక్ధూమ్ మొహియుద్దీన్
మక్ధూమ్ మొహియుద్దీన్ (ఫిబ్రవరి 4, 1908 – ఆగస్టు 25, 1969) రచించిన పద్యాలు మరియు గజల్ల సంకలనం బేసట్ ఇ రక్స్ ఇసా ఒక స్వాతంత్ర్య సమరయోధుడు, విద్యావేత్త, శృంగార కవి మరియు విప్లవకారుడు, మక్ధూమ్కు ఇష్టమైన వ్యక్తి ప్రతి ఉర్దూ సాహిత్య ప్రేమికుడు. ‘ఏక్ చమేలీ కే మాండ్వే టేల్’ మరియు ‘ఫిర్ చిదీ బాత్’ వంటి ఆయన గజల్స్ కొన్ని ట్యూన్ చేయబడ్డాయి మరియు హిందీ సినిమాల్లో సినిమా పాటలుగా గొప్ప హిట్ అయ్యాయి.
కాళోజీ నారాయణరావు నా గొడవ కాళోజీ నారాయణరావు (సెప్టెంబర్ 9, 1914 – నవంబర్ 13, 2002) స్వేచ్చా పద్యాలు రాసిన తొలి ఆధునిక తెలుగు కవి, దేశంలోని ఈ ప్రాంతంలో కాళోజీ కవిత్వం (పది సంపుటాలతో కూడినది) నడుస్తున్న వ్యాఖ్యానం. అతని కాలంలోని చారిత్రక, సామాజిక రాజకీయ మరియు సాంస్కృతిక అంశాలపై.
నా గొడవ ఇది అతని కాలంలోని అనేక సమస్యలు మరియు వైరుధ్యాలపై లోతైన అంతర్దృష్టులను అందిస్తుంది, ఇది అతని స్వీయచరిత్ర రచన ఇదే నా గొడవ చారిత్రాత్మకమైనది మరియు ప్రతిబింబిస్తుంది.
సాంబకవిగా ప్రసిద్ధి చెందిన మామిడిపల్లి సాంబయ్య (1915 – 1988) ఎట్టకేలకు ప్రపంచ తెలుగు మహాసభల సందర్భంగా రాష్ట్ర ప్రభుత్వంచే గుర్తింపు పొందారు. కవి పేరు మీద హైదరాబాద్ రవీంద్ర భారతి దగ్గర మామిడిపల్లి సాంబకవి తోరణం అనే భారీ తోరణాన్ని నిర్మించారు. సాంబకవి 1915 వేములవాడలో జన్మించి 1988లో మరణించారు. తెలుగులో ఆయన ప్రసిద్ధ రచనలు కుంజ విహారం, మధురవిలాసం మరియు ద్విపద రామాయణం.
అతను గాత్ర సంగీతంలో కూడా నిపుణుడు. విశేషమేమిటంటే, సి నారాయణరెడ్డి వంటి ప్రముఖ రచయితలు సాంబకవి నుండి చిట్కాలు నేర్చుకున్నారు. కాళేశ్వర ముక్తీశ్వర సుప్రభాతం, వేములవాడ సుప్రభాతం మరియు జగద్గురు ఆదిశంకర సుప్రభాతం ఆయన రచనలు. తన తండ్రి సేవలను రాష్ట్ర ప్రభుత్వం గుర్తించడం పట్ల సాంబయ్య కుమారుడు మామిడిపల్లి రాజన్న సంతోషం వ్యక్తం చేశారు.
డా. బిరుదురాజు రామరాజు (ఏప్రిల్ 16, 1925 – ఫిబ్రవరి 8, 2010)
బిరుదురాజు రామరాజు రచించిన ఫోక్లోర్ ఇన్ ది న్యూ మిలీనియం జానపద అధ్యయనాలలో ఉస్మానియా విశ్వవిద్యాలయం నుండి మొదటి పిహెచ్డి స్కాలర్. జాతీయ రీసెర్చ్ ప్రొఫెసర్గా, కర్ణాటక సంగీతంలో ఎంఎస్ సుబ్బులక్ష్మికి, హిందుస్తానీ సంగీతానికి ఉస్తాద్ బిస్మిల్లాఖాన్తో సమానం. వాస్తవానికి, ఈ ముగ్గురూ ఒకేసారి ప్రభుత్వం నుండి నేషనల్ రీసెర్చ్ ప్రొఫెసర్షిప్ పొందారు.
తెలంగాణ జానపద సాహిత్యంపై ఆయన రాసిన అనేక పత్రాలు మరియు సాహిత్య రచనలు ఇప్పుడు చాలా ఉన్నాయి
ఏదైనా పరిశోధనా పండితుడికి అందుబాటులో ఉన్న ప్రామాణికమైన సూచన పాయింట్లు.
దాశరథి కృష్ణమాచార్యులు దాశరథి కృష్ణమాచార్యులు అగ్నిధార (జూలై 22, 1925 – నవంబర్ 5, 1987). ఈ పుస్తకం నిజాం పాలనకు వ్యతిరేకంగా జరిగిన తెలంగాణ సాయుధ పోరాటం గురించి, ఇందులో యువ దాశరథి విప్లవకారుడిగా పనిచేశారు. దాశరతతి జైలులో ఉన్నప్పుడు అగ్నిధార అనే పుస్తకంలో కొంత భాగాన్ని రాసి విడుదలైన తర్వాత పూర్తి చేశాడు. అగ్నిధార పుస్తకంలో ప్రసిద్ధ పంక్తులు కూడా ఉన్నాయి – నా తెలంగాణ, కోటి రత్నాల వీణ, ఇది తరువాత ప్రత్యేక రాష్ట్ర ఉద్యమంలో స్ఫూర్తిదాయకంగా మారింది.
పి.వి. నరసింహారావు
అనేక అభిరుచులు ఉన్న వ్యక్తి, అతను సంగీతం, సినిమా మరియు థియేటర్ను ఇష్టపడతాడు. అతని ప్రత్యేక ఆసక్తి భారతీయ తత్వశాస్త్రం మరియు సంస్కృతి, కల్పన మరియు రాజకీయ వ్యాఖ్యానాలు రాయడం, భాషలు నేర్చుకోవడం, తెలుగు మరియు హిందీలలో పద్యాలు రాయడం మరియు సాధారణంగా సాహిత్యానికి దూరంగా ఉండటం.
దివంగత శ్రీ విశ్వనాథ సత్యనారాయణ రచించిన ప్రసిద్ధ తెలుగు నవల ‘వేయి పడగలు’కి హిందీ అనువాదమైన ‘సహస్రఫాన్’ను ఆయన విజయవంతంగా ప్రచురించారు.
‘అబల జీవితం’, దివంగత శ్రీ హరి నారాయణ్ ఆప్టే యొక్క ప్రసిద్ధ మరాఠీ నవల “పాన్ లక్షత్ కోన్ ఘెటో” యొక్క తెలుగు అనువాదం,
అతను మరాఠీ నుండి తెలుగులోకి మరియు తెలుగు నుండి హిందీకి ఇతర ప్రసిద్ధ రచనలను అనువదించాడు మరియు వివిధ పత్రికలలో చాలా వ్యాసాలను ఎక్కువగా కలం పేరుతో ప్రచురించాడు.
అతని తరువాతి జీవితంలో, అతను తన ఆత్మకథ, ది ఇన్సైడర్ రాశాడు, ఇది రాజకీయాల్లో తన అనుభవాలను వర్ణిస్తుంది.
21 వ శతాబ్దం
ముదిగంటి సుజాతారెడ్డి
ఇటీవల 2వ రాష్ట్ర ఆవిర్భావ దినోత్సవ వేడుకల్లో ఘనంగా సన్మానం పొందిన ముదిగంటి సుజాతారెడ్డి తెలంగాణాలో సుప్రసిద్ధ సాహితీవేత్త.
మరచిపోయిన మొదటి తరం తెలంగాణ రచయితలను వెలుగులోకి తెచ్చే ప్రయత్నంలో, ఆమె కొమర్రాజు వెంకట లక్ష్మణరావు మరియు ఎదిరె చెన్న కేశవులు వంటి రచయితల కథలను కలిగి ఉన్న తొలినాటి కథలు అనే సంకలనాన్ని ప్రచురించింది.
తెలంగాణా కేంద్రంగా ఆమె రచించిన మరో సంకలనం తెలంగాణ తొలితరం కథలు. మాడపాటి హనుమంత రావు, పి.వి వంటి వివిధ ప్రముఖుల కథలు ఉన్నాయి. నరసింహారావు మరియు సురవరం ప్రతాప్ రెడ్డి, ఈ సంకలనం కాలక్రమానుసారం ప్రవహిస్తుంది.
వ్యాపార సంస్కృతిలో స్త్రీ చైతన్యం అనే అంశంపై తెలుగు విశ్వవిద్యాలయం ప్రదర్శన ఆధారంగా, సుజాతారెడ్డి అదే శీర్షికతో 2002లో ఒక పుస్తకాన్ని ప్రచురించారు. ఈ చిన్న కథా సంకలనం స్త్రీలు తమ గుర్తింపు, కుటుంబం మరియు సమాజాన్ని రక్షించుకోవడానికి కొత్త అవతారాన్ని ఎలా ధరించాలి అనే దాని చుట్టూ తిరుగుతుంది. ఈ యాంత్రిక యుగంలో.
No comments
Post a Comment